前のページ:形容詞から派生した副詞(2):-ammentとなるもの
形容詞から派生した副詞(3):-émentとなるもの
語尾が「-ément」となる形容詞には、次の4種類があります。
- 男性形が「-é」で終わる形容詞に「-ment」がついたもの:aisémentの1語。
- 男性形が「-i」で終わる形容詞の「-i」をとって代わりに「-ément」をつけたもの:impunémentの1語。
- 形容詞の女性形の語尾の「-e」をとって代わりに「-ément」をつけたもの。
- 形容詞の男女共通形の語尾の「-e」をとって代わりに「-ément」をつけたもの。
後の二つの中には、「-ement」という形の名詞が存在しているため、それとの区別のために「-ément」としているものもあります。しかし、多くの場合は、ただ単に慣習的にそうなっているだけであり、なぜ「-ment」ではなく「-ément」という語尾になっているのかという点に関する合理的な説明は不可能です。
- aisément <= aisé / aisée
- 〔エゼマン〕容易に。
- aveuglément <= aveugle
- 〔アヴグレマン〕盲目的に。
- commodément <= commode
- 〔コモデマン〕くつろいで。
- communément <= commun / commune
- 〔コミュネマン〕一般に。
- conformément <= conforme
- 〔コンフォルメマン〕~に合致して(à quelque chose)。
- confusément <= confus / confuse
- 〔コンフュゼマン〕雑然と。漠然と。
- énormément <= énorme
- 〔エノルメマン〕凄く。並外れて。
- expressément <= exprès / expresse
- 〔エクスプレセマン〕明白に。
- immensément <= immense
- 〔イマンセマン〕とても。きわめて。(強意の副詞)
- impunément <= impuni / impunie
- 〔アンピュネマン〕罰せられずに。
- intensément <= intense
- 〔アンタンセマン〕強烈に。
- obscurément <= obscur / obscure
- 〔オプスキュレマン〕不明瞭に。難解に。漠然と。
- opportunément <= opportun / opportune
- 〔オポルテュネマン〕都合よく。
- précisément <= précis / précise
- 〔プレシゼマン〕正確に。的確に。まさしく。
- profondément <= profond / profonde
- 〔プロフォンデマン〕深く。
- uniformément <= uniforme
- 〔ユニフォルメマン〕画一的に。
|